Bemutatták Lucian Boia román történész mítoszromboló esszékötetének magyar fordítását

Lucian Boia román történész Miért más Románia? című mítoszromboló esszékötetének magyar fordítását mutatták be kedd este Kolozsváron.

 

 

Amint a kötetet bemutató Horváth István, a kolozsvári Kisebbségkutató Intézet igazgatója elmondta, a román történetírási kurzussal gyakorta szembeforduló Lucian Boia kötete azért számít kuriózumnak, mert a román nyelvű kiadásból alig egy év alatt 40 ezer példány kelt el. A Bukaresti Tudományegyetem történészprofesszora igazi bestsellerrel lepte meg az olvasóit, amely afféle reklámként irányítja rá a figyelmet a szerzőnek és tanítványainak a szűkebb szakma számára írt mítoszromboló köteteire.

Horváth István szerint a könyv címe csalóka, hiszen a kérdésre nem kap egyértelmű választ az olvasó, de mégsem érzi becsapva magát, ha az alig több mint százoldalas könyv olvasásával végigszáguld a román történelmen. A könyv ugyanis olvasmányosan és szakszerűen világít rá a román fejlődéstörténet ellentmondásaira.

Lucian Boia esszékötetét magyarul a kolozsvári Koinónia kiadó jelentette meg. Amint a bemutatón a fordítást jegyző Rostás Péter István rádiós újságíró elmondta, a magyar kiadáshoz olyan lábjegyzeteket fűzött, amelyek a román történelmet kevésbé ismerő magyarországi olvasók számára is élvezhetővé teszik a könyvet.

facebook:

0 Komment

Válasz küldése

Be kell jelentkeznie, a komment írásához.